لا توجد نتائج مطابقة لـ التأثير اللوني

سؤال وجواب
ترجمة نصوص
أضف الترجمة
إرسال

ترجم إنجليزي عربي التأثير اللوني

إنجليزي
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • Oh, yes. Green does that.
    اه , نعم , هذا هو تأثير اللون الأخضر
  • In response to the severe coral bleaching event of 1998, IOC has established a Study Group on Indicators of Coral Bleaching and Subsequent Effects.
    واستجابة للزوال الشديد للون الشعاب المرجانية الذي حدث في عام 1998، أنشأت اللجنة الأوقيانوغرافية الدولية فريقا لدراسة مؤشرات زوال لون المرجان والتأثيرات اللاحقة.
  • Demands that States and international organizations ensure that measures taken in the struggle against terrorism do not discriminate in purpose or effect on grounds of race, colour, descent, or national or ethnic origin;
    تطالب الدول والمنظمات الدولية بأن تكفل ألا تكون التدابير المتخذة في مكافحة الإرهاب تمييزية في غرضها أو تأثيرها لأسباب العنصر أو اللون أو النسب أو الأصل القومي أو الإثني؛
  • The Committee is also concerned that exceptions and limitations to the principle of non-discrimination, provided for in particular by subsections 4, 6, 7 and 8 of article 13 of the Constitution, appear to be incompatible with the Convention.
    وفي هذا الصدد، تسترعي انتباه الدولة الطرف إلى إعلان اللجنة المؤرخ 8 آذار/مارس 2002 الذي تؤكد فيه التزام الدول الأطراف بأن "تكفل ألا تكون التدابير المتخذة في مكافحة الإرهاب تمييزية في غرضها أو تأثيرها لأسباب العنصر أو اللون أو النسب أو الأصل القومي أو الإثني".
  • Text of paragraph 86 (f) of the draft plans of action (E/CN.15/2001/5), referring to disparate impacts on the basis of “race, colour, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status”, was deleted, as no such reference appears in the Vienna Declaration in the context of treatment of offenders.
    وقد حذف نص الفقرة 86 (و) من مشاريع خطط العمل (E/CN.15/2001/5) الذي يشير إلى تباين التأثير بسبب " العرف أو اللون أو اللغة أو الديانة أو الرأي السياسي وغير السياسي أو الأصل الإثني أو الاجتماعي أو الأموال أو المولد أو أي وضعية أخرى" لأن إعلان فيينا لا يتضمن أي إشارة كهذه في سياق معاملة الجناة.
  • The Committee draws the attention of the State party to its general statement on racial discrimination and measures to combat terrorism, adopted at its sixtieth session on 8 March 2002 (A/57/18), in which the Committee demands that States and international organizations ensure that measures taken in the struggle against terrorism do not discriminate in purpose or effect on grounds of race, colour, descent, or national or ethnic origin.
    توجه اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى بيانها العام المتعلق بالتمييز العنصري وتدابير مكافحة الإرهاب، الذي اعتمدته في دورتها الستين في 8 آذار/مارس 2002 (A/57/18)، والذي تطالب فيه اللجنة الدول والمنظمات الدولية بأن تكفل ألا تكون التدابير المتخذة في مكافحة الإرهاب تمييزية في غرضها أو تأثيرها لأسباب العنصر أو اللون أو النسب أو الأصلي القومي أو الإثني.
  • The Committee on the Elimination of Racial Discrimination released a statement on racial discrimination and measures to combat terrorism, adopted at its sixtieth session in March 2002, in which the Committee called upon States and international organizations to ensure that measures taken in the struggle against terrorism did not discriminate in purpose or effect on grounds of race, colour, descent, or national or ethnic origin.
    وأصدرت لجنة القضاء على التمييز العنصري بياناً عن التمييز العنصري وتدابير مكافحة الإرهاب، اعتمد في دورتها الستين في آذار/مارس 2002، وفي هذا البيان طالبت اللجنة الدول والمنظمات الدولية بأن تكفل ألا تكون التدابير المتخذة في مكافحة الإرهاب تمييزية في غرضها أو تأثيرها لأسباب العنصر أو اللون أو النسب أو الأصل القومي أو الإثني.
  • CERD has also insisted that “States and international organizations ensure that measures taken in the struggle against terrorism do not discriminate in purpose or effect on grounds of race, colour, descent or national or ethnic origin” and that “the principle of non-discrimination must be observed in all areas, in particular in matters concerning liberty, security and dignity of the person, equality before tribunals and due process of law, as well as international cooperation in judicial and police matters in these fields”.
    كما أن لجنة القضاء على التمييز العنصري قد أصرت على أن تكفل الدول والمنظمات الدولية "ألا تكون التدابير المتخذة في مكافحة الإرهاب تمييزية في غرضها أو تأثيرها لأسباب العرق أو اللون أو النسب أو الأصل القومي أو الإثني" و"على وجوب مراعاة مبدأ عدم التمييز في جميع المسائل، ولا سيما تلك المتعلقة بحرية الشخص وأمنه وكرامته والمساواة أمام القضاء ومراعاة الأصول القانونية وعلى وجوب التعاون الدولي في المسائل المتعلقة بالقضاء والشرطة في هذه الميادين".